i think design as a tree whose multiple branches are born from the same stem.
penso al design come ad un albero i cui molteplici rami nascono dalla medesima radice..
italian design, from the 50s of last century, has provided the lexicon, not only the shape, the italian industrial production, which it is known in the world as made in italy.
il design italiano , a partire dal anni ’50 del secolo scorso, ha fornito il lessico, non solo la forma, della produzione industriale italiana, che si è “imposta” al mondo come made in italy.
the model Italy is the expression of Italian way of life based on an aesthetic style of thinking, not just a way of life. an object designed to not take life to the drawing board, but at the moment that it fits into the everyday, assuming the uses and locations more unpredictable.
il modello italia è espressione di un modo di vivere italiano basato su uno stile estetico di pensare, non solamente uno stile di vita. un oggetto progettato non prende vita al tavolo da disegno, ma nell'attimo in cui esso si inserisce nella vita di tutti i giorni, assumendo gli usi e le collocazioni più imprevedibili.
from italy to the world and back: the extraordinary journey of casaborgia.
dall’italia al mondo e ritorno: lo straordinario viaggio di casaborgia.
the project proposal, the intuition of beauty that turns into a product created to propose a "container" unique, a contamination of languages, can accommodate a locus colloqui , powered by new acquisitions, new communities, new forms and materials.
la proposta progettuale, l’intuizione del bello che si trasforma in prodotto nasce per proporre un “contenitore” unico, una contaminazione dei linguaggi, in grado di ospitare un locus colloqui, alimentato da nuove acquisizioni, nuove presenze, nuove forme e materiali.
casaborgia, the intuition of beauty that turns into a product.
casaborgia, l’intuizione del bello che si trasforma in prodotto.